R: AR
Black man’s race and a white man’s race have one blood. Not different blood: Blak man nieshan ah wait man nieshan ha wan blod. Naa difran blod
Race (Nou): Nieshan
Black man’s race and a white man’s race have one blood. Not different blood: Blak man nieshan ah wait man nieshan ha wan blod. Naa difran blod
Raging (Adj): Raijin or Raigin
See how the raging fire is burning the thorny bush: Si hou di raijin pre-pra a bon di maka
Railway Sleepeers (Nou): Poleen
The railway sleepers are strong: Di poleen dem a chrang
Rain (Nou): Rien
The rain is gentle: Di rien a jengkl
The rain made the road too wet: Di rien en mek di ruod wet kyaan-don
The rain is about to fall: Di rien a bout tu faal
His clothes got extremely wet in the rain: Im klaat wet-op kyaan-don eena di rien
Range (Nou): Rienj
The range between me and him is big: Di rienj bitwiin mi an im iz big.
Rastafari (Nou): Jred (Male Rasta: Idren & Female Rasta: Sistren)
We are the rastaman and we are the children of the Almighty God: Wi a di idren an wi a di pikni-dem fi di Aalmaiti Jah
Darah Derow became a rastaman since year 2004: Darah Derow ton a idren sens ier 2004
Bowl made of hardwood or clay: Kutchie
Water-pipe made from a plastic hose, a kutchie and a body (usually made from a coconut shell, bamboo or a glass bottle): Chalice
Discussion about important political, spiritual and social matters: Reasoning/Riizn
Morning rastaman, meet me at the fireside in the evening for a discussion: Mwanin idren, miit mi pan di funda iina di iibn faar riiznin
Energetic and musical vibrations: Vibes
Hand posture that helps tune the mind, focus the intellect and instruct the spirit during reasoning and meditation (Figure 2): Seal Mudra
Important word/sound of power in Rastafari:
I
Intuited (right brain) experience/insperience of inity: InI consciousness
Rasta ways of life: Livity
All of us like the rastafari’s way of life: Woula wi laik livity
Rastafari language: Iyaric
Promise Land (Nou): (Ethiopiaa)-Zion
Sacred rite of passage in which groups of people use ganja (herb) as incense and/ or smoke to create a direct connection to reality of life and connection to the creator of all things: Grounding
Unity and interconnection with other living and etheric beings: Inity
Characteristics of Rastafari
Jamaican sub-culture and religious movement that arose in the ghettos of Kingston, Jamaica, in the 1950s. They grow long twisted hair, wear woolen cap, use marijuana and listen to reggae music. Rastafari has spread world over.
Taking words of Haile Selassie as I-vine (divine) truth, seeking African repatriation, drumming and burning Herbs.
Rastas are united and distinguished by knowing that they are in the world to rebalance the earth by precipitating the collapse of global consumer capitalism (Babylon), returning descendants of African slaves to a motherland (Zion).
Rastafari recognizes that the hungry must be fed, the naked clothed, the sick nourished, the infants cared for, the aged protected and the ignorant instructed.
Rastafari way of cultivating herbs is concerned with balancing the order of the natural and spiritual worlds. Irrigation, artificial lighting and the use of inorganic fertilisers results in the spiritual imbalance of the herbs produced and these herbs do result into lower vibrational level and energy and can create psychological disorder and problems to the human body.
There should be a respectful relationship between Rastafari and land on which he grows the herbs. Rastas recognise that everything is interrelated and interconnected by ecological and spiritual laws.
The rules of organic/ital farming, uses only organic manure (for best results bat manure) and the grower should chants/cares for the plants in his field on a daily basis.
Rastas should give thanks to the herbs; the sun, air, earth and water that provided her nourishment, the herbsman who cared for her and all the people involved in making it possible for herbs to help connect nature to the creator.
Rasta should arrange his/her hand in a “seal mudra” after putting the chalice down or finishing to smoke herb, the “seal mudra” hand posture helps tune the mind, focus the intellect and instruct the spirit during reasoning and meditation (Figure 2).
Rat (Nou): Ratta
The rat is eating the mango fruit: Di ratta a nyam di manggo fruut
Razor (Nou): Dundu
Bring for me the razor: Bring fi mi di dundu
Reach (Ver): Riich or Kech
We need to reach our goal for us to win them: Wi niid tu riich fi-wi guol fi wi tu win dem
They are going to reach Egypt tomorrow morning: Dem a gwain kech Ijip tumaro maanin
Read (Ver): Riid
We read about new things to learn everyday: Wi riid bout nyuu tings tu laan ebridie
Ready (Ver): Redi
We are always ready to read about new things: Wi aazwiez redi fi riid bout nyuu tings
Real (Adj): Rale (Pronounced riel)
They are my real friends: Dem a mi rale fren
The film is about a real story: Di flim iz bout a rale stuori
Darah Derow is real great man: Darah Derow a rale criss man
The real life is full of love and respect: Di rale laif a fulop aff lob anh rispek
Really (Adv): Fitruu
He is really a nice man: Im a nais man fitruu
They really love him: Dem lob im fitruu
Reap (Ver): Riip
See what i reaped this year: Si wa mi en riip dis ier
Reason (Non & Ver): Riizn
Nou
The reason why they came here is because they want to buy your land: Di riizn wa mek dem kom ya bikaaz dem waan fi bai fi-yu lan
Ver
Thinking logically
They have to learn to reason: Dem hafi laan fi riizn
We reason to change our lives and become great people: Wi riizn tu chienj fi-wi laif an ton criss smadi
Reduce (Ver): Jraadong
Reduce his pay to one hundred thousand: Jraadong im pie tu wan onjrid touzn
Reference (Nou): Refrans
The book has many references: Di buk hav banz a refrans
Reflect (Ver): Riflek
Reflect on your life and change for the better: Riflek pan yu laif an chienj fi di beta
Reflect (Ver): Riflek
Reflect on your life and change for the better: Riflek pan yu laif an chienj fi di beta
Refuse (Ver): Refuuz
I refused to become a doctor: Mi did refuuz fi ton a dakta
Regurlarly (Adv): Aal di wail
He regurlarly come here: Im aal di wail kom ya
I buy food from there regurlarly: Mi bai fuud fram de aal di wail
Rejoice (Ver): Rijais
Rejoice with me and my friends: Rijais wid mi an mi bolo
Relatives (Nou): Jinarieshan
Some relatives behave like enemies: Som jinarieshan gwaan laka enimi-dem
Many of my relatives live in Australia and Canada: Nof fimi jinarieshan lib eena Australia an Canada
Relatives (Nou): Jinarieshan
Some relatives behave like enemies: Som jinarieshan gwaan laka enimi
Many of my relatives live in Australia and Canada: Nof a fi-mi jinarieshan lib eena Hustraliya anh Kanieja
Remain (Ver): Tan
We remain strong even if the government is not helping us the youth: Wi tan chrang iibn ef di gobamanent naa help wi di yuut
We remained in the kitchen cooking: Wi a tan eena di kichin fi kuk
Remainder (Nou): Walef
The remainder of food is inside the kitchen: Di walef eena di kichin
Remember (Ver): Memba
They don’t want to remember: Dem nuh waan fi memba
Remember that we are the roots of the culture, we the elders: Memba dat wi a di ruut-dem fi di kulcha, wi di elda-dem
Remember those who helped you: Memba demya huu did help yu
Repeatedly (Adv): Aal di wail
He goes to the town repeatedly in the morning and night time: Im guh a toun aal di wail eena di maanin an nait taim
Resemble (Ver): Favah
The boys resemble their father: Di bwoy-dem favah fi-dem faada
To be very much like: Nieba
Those people are very much like ghost: Dem-de smadi nieba dopi
Report (Nou): Ripuot
The report about the number of people in the country: Di ripuot bout di nomba aff piipl pan di kontri
Respect (Nou): Rispek
Respect the elders: Rispek di elda-dem
They respect us: Dem rispek wi
Highly respected: Ranking
He is highly respected: Im a ranking
Response (Nou): Rispans
We need a response from them: Wi niid a rispans fram dem
Wait for the response before you go: Wiet fi di rispans bifuo yu guh
Rest (Nou): Res
You rest from work for two week: Yu res fram wuk fi tuu wiik
When rest is used inform of the number of people like below: -dem
Darah Derow and the rest stayed home to wait for their brother: Daraa Diraa-dem tan out a yaad fi wiet faar fi-dem breda
Sarah and the rest went to the other side of the mountain: Siera-dem gaan a hada said fi di mountn
Darah and the rest are going to the park: Daraa-dem a gwain a paak
Restaurant (Nou): Restoran
The restaurant is empty: Di restoran a hempty
See me at the restaurant in the afternoon: Si mi pan di restoran iina di aftanoon
Retarded (Nou): Bafani
You are acting like you are retarded: Yuh a ak laik yu bafani
Do you think i am retarded, why do you deceive me repeatedly: Du yu tingk mi bafani, wa mek yu shuuks mi aal di wail
Reverse (Ver): Jresbak
Reverse the car and park that side: Jresbak di kyaar an paak dat said
Riddle (Nou): Rigl
Tell me the riddle: Tel mi di rigl
Learn the riddle about envy, hard work and rastafari way of life: Laan di rigl bout grojful, haad wok an livity
Ridiculous (Adj): Kakanbul
He is ridiculous: Im a kakanbul
He like saying ridiculous things about his friends: Im laik fi seh kakanbul tings bout im kombolo
Righteous (Adj): Upfull
The righteous man prayed for us: Di upfull man did prie fi-wi
Ripe (Nou): Raip
The fruit is riped: Di fruut a raip
The ripe oranges are falling from up: Di raip arinj-dem a faal fram op
River (Nou): Riba
We live near river Nile: Wi lib nier riba Nail
I am at the river bank:Mi pon di riba bengk
I am in the river:Mi pon di riba
Road (Nou): Ruod
All roads to Paris, France: Aal ruod tu Paris, Frans
The roads here are bad: Di ruod-dem ya a bad
This road goes to the direction of Harare: Dis ruod guh a Harare wie
Roast (Ver): Ruos
We are roasting chicken and pork: Wi a ruos chikin anh chrentan
Rock (Nou): Rak
That rock is called Olim Syndicate: Dat-de rak a kaal Alim Sindikiet
Role (Nou): Ruol
My role is to teach the world about love and respect: Fimi ruol a fi tiich di wurl bout lob an rispek
Root (Ver): Ruut
The roots of the culture: Di ruut-dem fi di kulcha
Rope (Nou): Roup
The rope is long: Di ruop a lang
Rough (Adj): Crabbit
She is a rough girl: Im a crabbit gyal
Round (Nou): Roung or Rong
Move round the house: Muuv rong di hous
Rubbish (Nou): Robish
Throw away the rubbish: Truo-we di robish
Bit of rubbish: Para-para or were-were
Throw away the newspapers, they are rubbish: Truo-we di nyuuzpiepa-dem, dem a were-were
Rubbishy (Adj): Corojungo, caroachy, cruchument, bangarang, bangarance, or banganance, floolooloops and screbbey
Burn the rubbishy papers in the box: Bon di floolooloops piepa-dem iina di baks
Rude (Adj): Fiesti or Renk
They are rude: Dem a renk
He is a rude boy: Di bwoy a renk
Run (Ver): Ron
We are running to school: Wi a ron tu skuul
To run away: Kyata-fut or Put yu fut in order
The thief ran away when he saw him: Di tiif kyata-fut wen im si im