M: EM
Machete (Nou): Mashet or Mashiet
They use the machete to cut the wood: Dem yuus di mashiet fi kot di wuud
I personally wonder why people would use a machete to kill a brother: Mi wan smadi a wanda wa mek piipl wuda yuus a mashie fi kil a breda
Mad (Adj): Stakki
Don’t let me be mad at you: Nuh mek mi stakki pan yu
Majority (Nou): Majariti
Majority of us are from Oslo: Majariti a wi a fram Asla
Make (Ver): Mek
Make a cake for the party: Mek a kiek fi di paati
Man (Nou): Man
That man is from Mbabane: Dat-de man a fram Mbabane
The men coming stay in Harare: Di man-dem a kom stie eena Harare
We are great men from the Brave Home Family: Wi a criss man-dem fram di Briev Huom Faambli
Very fat man: Fattoon
See that very fat man there: Si dat fattoon de
A man who loves the kitchen: Kichin-key
The man who is sitted under that tree loves the kitchen so much: Di man a sidong aanda dat trii a kichin-key
A man who does women’s work, woman-like or worthless as a man: Mama or Mama-man
He is a worthless man: Im a mama-man
A man who is unmanly and abusive to women: Mampaalo
He is abusive to his wife and other women: Im a mampaalo
Short man: Timiny
Although he is a short man he can really run fast: Alduo im a timiny im kyan ron faas fitruu
Short and thickly built man: Tuku
That short and thickly built man is strong indeed: Dat-de tuku a talawa fitruu
A young man: Stuoshi
Young man listen to what the adults tell you: Stuoshi yeri fi wa di big-smadi dem tel yu
Gentleman: Jengklman
He is a gentleman: Im a jenklman
They are gentlemen: Dem a jengklman
The gentlemen of Angoli West are coming: Di jengklman-dem aff Ienjali Wes a kom
Manage (Ver): Manij
Manage the situation: Manij di sitieshan
She can’t manage to carry the bag:Im kyaahn manij fi kyari di baig
Mango (Nou): Manggo
Give me four mangoes: Gi mi fuo manggo
Many (Deter & Nou): Nof, Uoliip or Banz
Deter
Many youths in the world like to blame the government: Nof yuut eena di wurl laik fi bliem di gobament
Many people want others to suffer: Nof piipl waan hada dem tu suffer
We have many kinds of fruits in our garden: Wi hab banz a fruut iina fi-wi gyaadn
They have many kind of things for the wedding: Dem hab a uoliip a tings fi di wedn
Nou
Multitude of people came for the concert: Nof a piipl did kom fi di kansot
Big amount: Nof
Big amount of food to eat: Nof fuud fi nyam
Small amount: Tups
They have small amount of food left: Dem hab tups a fuud lef
March (Nou): Maach
Call me in March: Kaal mi eena Maach
He will finish his studies in March next year: Im gwine don-stodi enna Maach neks ier
Marijuana (Nou): Ganja, Widita, Sensimilia, Collie, Kali, Kaya, Jahherb, Sativa or Spiritual Liif
Marijuana is a plant: Ganja iz a plaan
I have one marijuana field: Mi hab wan widita benjy
Pipe for smoking marijuana: Chalice
Get for me the marijuana smoking pipe: Get fi mi di chalice
Mark (Nou): Maak
The teacher is marking the exam: Di tiicha a maak di egzam
I marked only twelve papers today: Mi maak twelb piepa nomo tide
Marry (Ver): Marid
She was married last year: Im en marid laas ier
John is going to marry Jane: Jan gwain marid Jien
Massacre (Ver): Masakraa
Why did they massacre our people: Wa mek dem masakraa fi-wi piipl
The nations of the world always avoid massacre: Di nieshan-dem fi di wurl aazwiez avide masakraa
Master (Nou): Maasa
He is the master: Im a di maasa
Our Master, Lord the Almighty protects us:
Fi-wi Maasa, Lawd di Aalmaiti luk aata wi
Fi-wi Maasa, Lawd di Aalmaiti protek wi
Matches (Nou): Fro-fro
Use the matched to set fire: Yuus di fro-fro fi kech op di pre-pra
Matter (Ver): Matta-matta
Adults have several matters to handle: Big-smadi dem ha uoliip a matta-matta fi hanggl
May (Nou): Mie
May is the fifth month of the year: Mie a di fif mont fi di ier
I remember May, eighteenth, year 2021, it was a very wonderful day for me: Mi memba Mie hietiint, ier tuu touzn twenti wan, i en a boonoonoonoos die fi mi
Me (Pron): Mi, I, I-man or I-and-I
Come with me: Kom wid mi
Addul Wahid gave me five hundren sixty thousand shillings on the 7/09/2023 to buy a computer for my business: Addul Wahid gi mi faib onjrid touzn shilin pan di 7/09/2023 tu bai a kompiuta fi mi bizniz
It’s me who gave Jane the story books: A mi huu gi Jien di stuori buk-dem
Meagre (Adj): Miiga, Mawga or Maaga
The cow is meager: Di kou a mawga
Mean (Ver): Miin
You mean he is such a gossiper?: Yu miin im a soch labrisha?
You mean you don’t trust him?: Yu miin yu nuh tross im?
Measure (Nou): Mezha, Meja or Mieja
Measure one kilogram of tomatoes: Meja wan kilogram aff tumatis
Meat (Nou): Deaders, Deadahs or Deddas
I will eat meat for lunch: Mi a guh nyam deddas fi lonch
They ate meat for lunch: Dem nyam deadahs fi lonch
Meddle (Ver): Mell
Meaning: Interfere unwantedly into people’s affairs or business
Why do you like to meddle with my affairs: Wa mek yu laik fi mell wid fi mi bizniz
She is an idiot because she likes to meddle with people’s affairs: Im a bubu bikaaz im laik fi mell wid smadi bizniz
Meditate (Ver): Meditiet or I-ditate
Meditate to understand more about the human beings: I-ditate fi ovastan muor bout di smadi-dem
Medium (Adj): Midiom, Migl or Miglin
The tank is medium size: Di tangk a migl saiz
Meet (Ver): Miit
Meet me tomorrow at parliament: Miit mi tumaro pon paaliyamen
Member of Parliament (Nou): Hempi
He is a member of parliament: Im a hempi
I am the woman member of parliament of Juba district: Mi a di uman hempi fi Jobaa distrik
Mercy (Nou): Masi
Have mercy; Amasi
Message (Nou): Mesej, Mesij or Mechiz
Nou
There is a lot of message on this site : De a banz a mesij pan dis sait
Ver
We send to you a message of peace, love and respect: Wi sen fi yu a mesij aff peace, lob anh rispek
Messy (Adj): Meke-meke or Chaka-chaka
The house is so messy: Di hous a chaka-chaka
They like messy places like they are not beautiful girls: Dem laik chaka-chaka plies laik dem naa priti gyal
Middle (Adj): Midl or Migl
He is in the middle of the city: Im a iina di migl fi di rimma
I am in the middle line: Mi eena di migl lain
Midwife (Nou): Graandi or Nana
My sister is a midwife: Mi sista a graandi
Mile (Nou): Mail
My home town is ten miles from Kigali: Mi huom toun a ten mail fram Kigali
Mine is three miles from Oslo: Fi-mi a chrii mail fram Asla
Million (Nou): Milian
The land cost him fifty million shilings: Di lan kaas im fiti milian shilin
My car is ninety million shillings: Mi kyaar a nainti milian shilin
Millionth (Nou): Miliant
Read this millionth message from my followers: Riid dis militant mesej fram mi falawa
Mine (Pron): Mai, Mainz or Fi-mi
The carrot on the table is mine: Di kyaarat pan di tiebl a fi-mi
The ball is mine: Di baal a fi-mi
Your bottle is broken but mine is still fine: Fi-yu bokkl a brok-op bot fi-mi a stil fain
Minute (Nou): Minit
Please, come after a minute: Du, kom aata a minit
The match starts in four minutes: Di mach staat eena fuo minit
We are left with four minutes to go: Wi a lef wid fuo minit tu guh
Mister (Nou): Maas
He is called Mister John: Im a kaal Maas Jan
They call him Mister Kezi Richard Komakech Olim President: Dem kaal im Maas Kezi Richaad Komakec Alim Presiden
Mistress (Nou): Matey
She is her mistress: Shi iz har matey
Monday (Nou): Monde
Monday is the first day of the week: Monde a di fos die aff di wiik
I will see you on Monday: Mi gwine si yu pan monde
Money (Nou): Moni, Coil, Dunny or Dunza
Give me my money: Gi mi fi-mi moni
Money makes many people to become fools: Moni mek nof piipl ton fuufuul
Small amount of money given to someone: Riez or Bait
Give them small amount of money: Gi dem a bait
They gave her a tip: Dem gi im a riez
Monster (Nou): Zutupek
He resembles a monster: Im favah zutupek
He is a monster: Im a zutupek
Month (Nou): Mont
We shall train for nine months: Wi a guh trien fi nain mont
The baby is two months old: Di biebi a tuu mont oul
More (Adj): Muor
We need more time for the school: Wi niid muor taim fi di skuul
Bring more bottles of beer: Bring muor bokkl aff bier
Morning (Nou): Mwanin or Maanin
Good morning, Sir: Maanin, Sa
Come early morning:
Kom hoerli mwanin
Kom suun a maanin
Mortar (Nou): Denky
Crush the ginger with the mortar: Mash op di jinja wid a denky
Mosquito (Nou): Maskita
It’s mosquito which spreads malaria: A maskita spred malaria
Most (Adj): Muos
Most youths are in that room: Muos yuut a eena dat ruum
Most of them are against oppressing people: Muos a dem a gens downpressin piipl
Mostly (Adv): Muosli
Many people are suffering but it’s mostly the youth: Nof piipl a suffer bot muosli di yuut
Mother (Nou): Moda, Mada, Muma or Ma
That is my mother: Dat a fi-mi moda
Jane, How is your mother?: Jan, hou yu mada du?
Mother-in-law (Nou): Madahlaa
She is my mother-in-law: Im a mi madalaa
Where is your mother-in-law?: We yu madalaa de?
Mountain (Nou): Mountn
That mountain is called Ngekidi: Dat mountn a kaal Ngekidi
We are going to climb the Olim Syndicate Mountain: Wi a gwain klaim Alim Sindikiet Mountn
Mouse (Nou): Mus mus
The mouse has ran away to the hole: Mus mus ron-we a huol
Move (Nou): Muuv
Move the boxes: Muuv di baks dem
Move the table from there: Muuv di tiebl fram de
Move (Nou): Muuv
Move the boxes: Muuv di baks-dem
Move the table from there: Muuv di tiebl fram de
Much (Adj): Nof or Moch
The soil is much: Di sail a nof
Food is much in the party: Fuud a nof eena di paati
She brought much water: Im bring nof waata
He has much money: Im hab moch moni
Mud (Nou): Putta-putta
The road has much mud: Di ruod ha moch putta-putta
Music (Nou): Myuuzik
I love reggae music: Mi lob reggae myuuzik
Reggae music spreads the message of love, peace, unity and respect: Reggae myuuzik spred di mesij aff lob, peace, inity anh rispek.
Reggae music with many artists using the same instrumental in one song/several reggae songs from different artist recorded using one instrumental: Riddim
We have some of them like Warrior, Istanbul and Cold Heart Riddims: Wi av som a dem laik Warrior, Istanbul an Cold Heart Riddim
Must (Nou): Mos
I must see him today: Mi mos si im tide
Mute (Nou): Mumu
He doesn’t hear, he is a mute: Im nuh yeri, im a mumu
My (Pron): Mi or Fimi
I love my life and my family: Mi lob mi laif an mi faambli
My book is there: Fi-mi buk a de
My friend is coming: Mi fren a kom
Myself (Pron): Misef
I love myself: Mi lob misef
I taught myself not to forget the good things people do for me: Mi en tiich misef naa figet di gud tings piipl duh fi mi