L: EL
Label (Nou & Ver): Liebl
Nou
He has a record label: Im hab a rikaad liebl
Ver
Darah Derow lable is the pen, book and the laptop: Darah Derow liebl a di pen, buk an di laptap
Ladder (Nou): Leda
Put the ladder on the wall: Put di leda pon di waal
Lady (Nou): Liedi
Lady Caro is our accountant: Liedi Karo a fi-wi akountan
Lamb (Nou): Lam
The lamb is big: Di lam a big
Whose lamb is that: A huufa lam dat
Lamb (Nou): Lam
The lamb is big: Di lam iz big
Whose lamb is that: A huufa lam dat
Lame (Ver): Jraafut
He is lame: Im jraafut
Lame Foot: Dimmo or Sabbat Fut
His leg is lame: Im hab dimmo
Language (Nou): Languij or Langgwij
The official language of my country is English: Di hofishal languij fi-mi kontri a hingglish
To use bad language: Trow wod
He likes to use bad language: Im laik fi trow wod
Large (Adj): Laaj
The lake is large: Di liek iz laaj
Our country is large: Fi-wi kontri a laaj
Very large: Aastierin
The land is very large: Di lan a aastierin
Last (Adj): Laas
The last city after my town is Monrovia: Di laas rimma aata mi toun a Monrovia
Late (Adj): Liet
Born in the late twentieth century: Baan iina di liet twentiet sentri
Later (Adj): Lieta
See you later: Si yu lieta
Later in the afternoon, we shall meet: Lieta eena di aftanoon, wi a guh miit
Laugh (Ver): Laaf
Don’t laugh at us because you are at the top of things now: Nuh laaf pan wi bikaaz yu pan di tap a tings nou
You laugh at those who suffer, you never know tomorrow you might end up in a bad state: Yu laaf pan dem huu suffer, yu neba nuo tumaro yu mait end op eena mashop
Lawyer (Nou): Laaya
He is our family lawyer: Im a fi-wi faambli laaya
Lead (Ver): Liid
General Anelka is in the lead team of the Brave Home Family: General Anelka a eena di liid tiim fi di Briev Houm Faambli
Leader (Nou): Liida
Darah Derow is the leader: Darah Derow a di liida
Powerful leader: Ginigag
Darah Derow is a powerful learder of the Brave Home Family: Darah Derow a ginigag fi di Brieve Houm Faambli
Leak (Ver): Liik
The tank is leaking: Di tank a liik
Lean (Ver): Liin
Lean on it: Liin pan i
Lean on the wall: Liin pon di waal
Learn (Ver): Laan
We are ready to learn: Wi a redi fi laan
We always learn new things in this world: Wi aazwiez laan nyuu tings eena dis wurld
Left (Nou, Adj & Ver): Lef
Nou
He is standing on the left: Im a tan pan di lef
Adj
His left hand: Im lef han
(Left-from leave & Gaan) Ver
I left the cup on the table: Mi liiv di kop pan di tiebl
He left: Im gaan
Leg (Nou): Fut
Put your leg here: Put yu fut ya
Amputed foot: Tumpa-fut
He has amputed foot: Im hab tumpa-fut
Bow-legged: Bow-leg
He is bow-legged: Im hab bow-leg
Knock-kneed leg: Buckle fut
He has knock-kneed leg: Im hab buckle fut
Leg bowed at the knee against the other: K-fut
His legs are bowed at the knee against the other: Im hab k-fut
Legacy (Ver): Dedlef
Legacy of our fathers: Di dedlef fi-wi faada
Legumes (Nou): Legins
We eat legumes every week: Wi nyam legins ebri wiik
Lend (Ver): Len
Lend for her some money: Len fi har som moni
Lesbian (Nou): Sadamait
Those girls are lesbians: Dem-de gyal a sadamait
Let (Ver): Mek
Let me see your book: Mek mi si fi-yu buk
Let me know that you are coming after: Mek mi nuo se yu a fi kom aata
Letter (Nou): Leta
The letter to my father: Di leta tu mi pupa
I wrote a letter to my friend: Mi en rait a leta tu fi-mi brejrin
Level (Nou): Levl
Our government bring down the level of suffering of the youth: Fi-wi gobament bring dong di levl fi sufferieshan fi di yuut
Liar (Nou): Laiyad or Liard
She is a liar: Im a laiyad
Lie (Nou & Ver):
Lai (Nou)
Don’t tell lie about them: Nuh tel lai pan dem
Lidong (Ver)
My dog is lying under the fence: Mi daag a lidong aanda di fens
Light (Nou): Lait
Light up the fire: Lait op di pre-pra
Life (Nou): Laif
Life is sweet indeed: Laif a swiit fitruu
Life is a teacher: Laif a tiicha
Sometimes we do not get what we want in life: Somtaim wi nuh get wa wi waan eena laif
Light-Skinned (Adj): Ai kola or Klier skin
Light skinned girl: Klier skin gyal
She has a ligt skin: Im hab ai kola
Like (Nou & Ver): Laka or Laik
Nou
They look like the other ones: Dem luk laik di hada wan dem
Ver
I like how they behave: Mi laik hou dem gwaan
We don’t like the police: Wi nuh laik dem babilan
Line (Nou): Lain
Draw a line on the wall; Draa a lain pan di waal
Linguists (Nou): Lingguis
They are linguists: Dem a lingguis
Lion (Nou): Laiyan
The lion of Judah: Di laiyan aff Judah
Listen (Ver): Lisn or Yeri
Listen to me: Lisn tu mi
Listen to your father’s and mother’s advise: Yeri fi yu faada an moda advaiz
Don’t listen to what they say: Nuh yeri fi wa dem seh
Literacy (Nou): Literasi
High literacy level is good for the nation: Hai literasi levl a gud fi di nieshan
Little (Adj): Likl, Li, Yitty or Yikl
Give me little water: Gi mi likkl waata
Very Little: Sumaal Likl
The water is very little; Di waata a sumaal likl
Live (Ver): Lib
I live in Wellington city: Mi lib eena Welingtan rimma
He is living in a ghetto house over there: Im a lib eena wappen-bappen ouba deso
Liver (Nou): Libba
Liver is a body organ use to detoxify our body: Libba a badi aagan yuus fi wash out fi-wi badi
Loan (Nou): Baroz
I got a loan last month: Mi get a baroz laas mont
Local (Adj): Luokal
The local population here doesn’t want to vote for him: Di luokal papilieshan yaso nuh waan fi vuot fi im
Log (Nou): Lag
The log is ten meters long: Di lag a ten mita-dem lang
Log (Nou): Lag
The log is ten meters long: Di lag a ten mita lang
Long ago (Adv): Lang taim
He was here long ago: Im en ya lang taim
Long ago they travelled from England to Australia: Lang taim dem chravl fram Ingglan tu Hustraliya
They left long ago: Dem gaan lang taim
Long ago: Used adjectively to mean from long ago
These houses were built long ago way back in 1938: Demya hous weh bill lang taim wie bak ina 1938
For something introduce long ago
Tree species introduced long ago: Lang taim trii spiish
Longer (Adv): Langga
River Nile is longer than river Jordan; Riba Nail a langga dan riba Jaadan
Look (Ver): Luk, Ko or Ku
Look here my friend: Ku ya mi brejrin
Look there, Edmond is coming: Ku de, Hedman a kom
Loosen (Ver): Pul
Please, you loosen the knot on the gift: Pliiz, yu pul di knat pan di tenky massa
Loosen (Ver): Pul
Please, you loosen the knot on the gift: Pliiz, yu pul di knat pan di tenky massa
Lord (Nou): Lawd, Lard or Laad
Lord have mercy on them: Lawd amasi pan dem
Lose (Ver): Laas
He lose the fight: Im laas di fait
Love (Nou): Lob
I remember a certain girl loved me so much when i was in fourth year in college: Mi memba a saatin gyal en lob mi somoch wen mi iina fuot ier eena kalij
The power of love is beyond what a human being can imagine: Di pawa aff lob a tap a wa smadi kyan du fi kech op dem brien
Lover (Nou): Tetes, Bobo or Stoki
She is my lover: Im mi stoki
Current lover: Mien skwiiz
She is my current lover: Im fi-mi mien skwiiz
Loyal (Adj): Laayal
We are loyal to the leader: Wi a laayal tu di liida
Loyalty (Nou): Laayalti
Loyalty to my nation: Laayalti tu mi nieshan
Lucky (Adj): Loki
Every human being is lucky: Ebri smadi a loki
Lucky (Adj): Loki
Every human being is lucky: Ebri smadi a loki
Proverb
Fire is at mouse’s tail, he thinks it is a cool breeze: Faya de a mus-mus tiel, im tingk a kuul briiz
Meaning: We often mistake pending adversity for good luck
Lunch (Ver): Lonch
Take me for lunch: Tek mi fi lonch
Come for lunch: Kom fi lonch